Igår morse när vi satt och lördagsfrukost satt min 7-åriga dotter och läste på baksidan av mjölkpaketet. Plötsligt läser hon högt: "Pimpa = att piffa upp och ordna till, att sätta färg och flärd på det vardagligt grå". Ja, så är det ju. Det är fint att Arla tar på sig rollen som samhällsbyggare, vänder lite lagom på kepsen och försöker lära dagens barn hur man snackar lite fräck slang. Från det däringa amerikat.
Synd bara att de slarvar och väljer att inte följa upp hela den etymologiska dna-kedjan lite mer ingående och beskriva dess ursprung fullt ut.
Typ så här: Pimpa härstammar från det amerikanska ordet pimp, vilket är beteckningen på en slags ljusskygg entreprenör, som skor sig på att hyra ut svårt narkotikaberoende kvinnor till medelklassmän med risiga förhållanden, politiker och andra as. Vanligt förekommande tjänster är allt från enklare avsugningar till samlag av blandad art; i bilar eller på sunkiga hyresrättsmadrasser. Pimpen fyller utöver själva bemanningtjänsten dessutom samma roll som en ekonomitant/administratör på ett kontor. För sitt gedigna arbete drar pimpen större delen av själva konsultarvodet och placerar det utan förbehåll i sin egen fickbank. De ekonomiska medel som slutligen blir kvar betalas sedan ut till kvinnan, inte sällan i form av så kallat ful-tjack och kollektivt boende.
Nästa veckas ord från Arla: "Blowjob".
Snyggt användande av semikolon.
SvaraRaderaFan vad skönt att du uppmärksammar detta. Har länge irriterat mig på hur newspeak förvandlat hallickverb till något positivt och önskvärt. Jag menar, får man fresta med lite språkvård, för helvete?
SvaraRaderaOrder har tappat sin laddade innebörd men just när det riktar sig till barn blir det fullständigt absurt. Och roligt, på sitt sätt. Dock blir nog alla amerikanska crackwhores som ser mjölkpaketen jätteledsna. Eller kränkta, som det heter nu för tiden.
SvaraRaderaAndreas: ehh... tack?
SvaraRaderaErik: haha hallickverb.
Jonas: Ja det är just det som är lustigt. arla som alltid varit så mellanmjölkskristna. plötsligt ska det snackas pimps 'n hoes
Jo, det där har jag också skrivit om någon gång tror jag. Nu måste jag ju börja köpa mjölk för jag vill ju inte missa nästa ord :)
SvaraRaderaBaronessan: Ja fan, du vill ju inte halka efter?
SvaraRaderaHaha, helt rätt, men du glömde den klassiska utstyrseln päls och fjäderhatt alternativt i modern tappning, svart skinnjacka.
SvaraRaderaeller hur! som jag irriterar mig på detta ord. tack för det här inlägget, du borde skicka det till Arla så att de får skämmas öronen av sig.
SvaraRaderaDa bomb: haha ja, Svart skinnjacka och adidasbrallor.
SvaraRaderaNippertippa: tack tack. ja kanske man borde. Nu är jag inte direkt förfärad och ordet har ju inte längre den betydelsen. men när man tänker på det så :)
Det är ju konstigt ändå, att ingen reagerat längs vägen från idé till färdigt mjölkpaket. Eller, det har någon kanske gjort, men det kommer vi ändå aldrig få veta. Synd. Hade så gärna velat höra hela konversationen.
SvaraRadera- Oops, vi har ju inte tänk på att pimpa kommer från pimp = hallick.
- Nä.
- Det är ju kanske inte så trevligt.
- Nä.
- Men vi kör ändå va? Ingen märker nåt?
- Nä.
johanna: hahaha ja så måste det varit. Fan orka hitta på en nya mjölkpaketsbaksida nu.
SvaraRaderaFår du också en massa bloggbesökare som googlat fram dit inlägg genom att söka "pimpa din mjölk", "pimp ursprung" osv.? Kan tänka mig att många reagerat på detta.
SvaraRaderaÅ andra sidan kommer väl det engelska ordet pimp av det franska ordet pimpant = ärtig, elegant, flott, prydlig, snofsig, snygg, stilig (enligt ordbok på nätet). Gräver man lite till, så kanske det inte var så fel i alla fall...
SvaraRaderaAnonym, förstör inte det här nu!
SvaraRadera;)
SvaraRaderapimpen gick ju ofta (i div amerikanska filmer och tv-deckare) runt i grälla kostymer, fjäderprydda hattar och diverse attiraljer och åkte ofta (om pimpens "anställda" drog hem tillräckligt med deg) en gräsligt utstyrd cadillac (ref. pimpmobile)I USA åker den som inte vill ses som maffiamedlem eller pimp-wannabee Lincoln. Jfr här hemma vill man t.ex. inte åka i en svart 2-3 år begagnad BMW... Men håller med om att ordet inte har på mjölkpaket att göra. Mvh/exilväschötten
SvaraRaderaVi bör vara tacksam att vi berövar ord sitt stigma genom att vi använder de i vardagsspråk snarare än att tillåta de bli så laddade att vi reagerar negativt på dem.
SvaraRaderaÄsch, skall icke predika som en katolsk präst.
"Katolsk präst", på tal om ord synonymt med negativititet...
Forskare vid Linköpings universitet har lyckats få genmodifierade bananflugor med tydliga alzheimersymptom att leva längre genom att ge dem färgämnet curcumin som finns i gurkmeja. Expressen 15/2
SvaraRaderaVisst väcker det mycket frågor?
Haha.
SvaraRaderaNu också i SvD:
SvaraRaderahttp://www.svd.se/kultur/hallicken-vid-frukostbordet_6884889.svd